Koan by Esa Peuha as Anonymous [Comp02]

IFDB page: Koan
Final placement: 35th place (of 38) in the 2002 Interactive Fiction Competition

In 1998, there was In The Spotlight, a tiny but enjoyable game whose entire purpose was to embody one clever puzzle. Then, last year, there was Schroedinger’s Cat, a less enjoyable (though competently produced) game whose sole reason for existence was to embody a completely baffling puzzle. Now we have Koan, a fairly irritating and badly programmed game that embodies one more-or-less nonsensical puzzle. Clearly, we’re on a downward slope here.

I don’t have any particular objection to the genre of one-puzzle games; as I said, I liked In The Spotlight well enough. However, when the entire game is a tiny environment based around one puzzle, that puzzle had better be well-implemented. As you might have guessed, this is not the case in Koan. Even setting aside the fact that most of the writing is nothing but placeholders (like the room whose description consists only of “This is the middle location in this game.”), there are several fundamental problems with the puzzle as it is coded. Example: you have to retrieve a clay pot from a high place, and there are several objects in the game that may help you retrieve it without damaging it. However, before I even saw any of those objects, the first thing I did was this:

>x pot
This clay pot has a severe fracture. Other than that, the only
noticable feature is the writing that says, "When intact, this pot
will break the stone slab."

So the pot already has a severe fracture? Kind of takes away my motivation to try not to damage it. There’s nothing around to fix it with, either, which really makes me wonder how I’m supposed to make it intact. This is not the way to do a one-puzzle game. Also: noticeable.

As for the solution, I can’t say it really made much sense to me. From the game’s title, I take it that this puzzle and its answer are supposed to represent some kind of deep spiritual truth. Now granted, I’m not a Buddhist, but I failed to find any meaning in this game beyond “Well, that was surreal.” I dunno, maybe somebody else found it profound. To paraphrase Dennis Miller: of course, that’s just my opinion — I could be unenlightened.

Rating: 3.0

About my 2002 IF Competition Reviews

2002 was the eighth year of the IF competition, and everything was pretty firmly in place. That includes the games and authors, who occupied the usual range from ugh to wow, and in fact pushed the top of that range back up above where I found it in 2001. It also includes me.

By 2002 I’d been reviewing comp games for many years, and I was very comfortable in the critic role. Without being too egotistical about it, felt like I could write reviews that would not only explain the my reaction to game and give useful feedback to the author, but at least sometimes do so in a way that would be useful for lots of aspiring authors, not just the one who wrote the game in question.

Writing all those other reviews had also made me deeply conversant with the history of the comp, which became increasingly helpful, as more and more comp games seemed to be in conversation with their predecessors. This certainly happened on the stylistic level — for example the “pure puzzle game” flavor I’d identified in previous years’ games like Colours and Ad Verbum continued in 2002 with games like Color And Number and (to a lesser extent) TOOKiE’S SONG. Koan was a tiny puzzle game in the spirit of In The Spotlight or Schroedinger’s Cat. Janitor was a cleanup game like Enlightenment and Zero Sum Game.

Dialogue with previous IF also happened at the thematic level — A Party To Murder called straight back to Suspect, Coffee Quest II to Little Blue Men, and so forth. Finally, at the most abstract level, games like Constraints clearly functioned as meta-commentary on the medium itself.

Knowing the domain as I did helped me to feel like I could be a good teacher for newer authors. But even better, closely examining my reaction to a game and explaining it to myself by writing about it, especially informed by a long history of doing so, was the very best way of being a student. The great thing about the IF comp is that it provides such a wide variety of approaches, so in getting analytical about my own responses, I can understand what works and what doesn’t work across a whole range of styles. Particularly helpful were games like The Temple, whose approach inspired my own future work.

2002 was my third time as a competition entrant, and much to my amazement, my first time as a winner. I was genuinely shocked to win the competition — I really did not think my game was the best one. (But who am I to argue with the judges? 🙂 ) My own favorite game of the 2002 comp, by a pretty wide margin, was Till Death Makes A Monk-Fish Out Of Me!. In my meta entry about the 2001 comp, I stupidly asserted that my not reviewing All Roads because I’d tested it was “the first and only Comp where I didn’t review the winner”, but of course this is not true! I didn’t do so in 2002 or 2004 either, because my games were the winners.

Besides Another Earth, Another Sky, the only games I did not review were Buried! and Castle Maze, because they were withdrawn and/or disqualified.

I posted my reviews of the 2002 IF Competition games on November 15, 2002.

Colours by J. Robinson Wheeler as Anonymous [Comp01]

IFDB page: Colours
Final placement: 32nd place (of 51) in the 2001 Interactive Fiction Competition

Colours comes out of an IF impulse I’m starting to recognize. The game has no interest whatsoever in story or characters, and instead uses the tools of IF to build a large, complicated, inhabitable puzzle. If Games Magazine had an interactive edition, this game might be included. I think it shares a kinship with games like Ad Verbum, or the less satisfying Schroedinger’s Cat, but I’m not sure what to call games like these — perhaps “plotless IF”, since they’re so unconcerned with telling a story.

I don’t think that quite covers it, though. Even the venerable Zork series could be considered plotless IF, given that its PC is a complete cipher, and that the game’s skeleton mainly exists to support a variety of clever puzzles, but I don’t think it’s in quite the same species as something like Colours. For one thing, one of the pleasures of Zork (and its imitators) is the wonderful landscape descriptions provided throughout. That’s in stark contrast to this game, where most of the rooms (at one point or another), are described along these lines:

Clear Room
The walls of this room are made of a sheer, shiny substance that is
neither wood nor metal nor plaster nor plastic. They have become
completely transparent. Exits lead north, east, south and west.

There’s a kind of purity to this aesthetic that Zork doesn’t even approach. It’s as if the game wants to provide the barest possible structure on which to hang its puzzles, and the puzzles themselves tend to be rather abstract exercises in pattern-matching. There’s another difference too: Colours (and games of its ilk) offers a cohesiveness that’s absent from more freewheeling games like Zork. The entire gameworld hews to a unified set of rules, and the puzzles tend to be variations on a theme — in the case of this game, that theme is (you guessed it) colors. (Well, there’s also a word theme, but that’s subservient.) This is the sort of genre to which Colours belongs, but I really need to come up with a name for it so that I don’t have to spend a paragraph each time I find one. Suggestions welcome.

Because I come to IF looking to be immersed in a story and a setting, These Sorts Of Games aren’t exactly my cup of tea, but I can still enjoy them when they’re done well. Once I recognize that the crossword has utterly defeated the narrative (in Graham Nelson’s terms) and adjust my expectations accordingly, I’m ready to indulge in the pleasure of pure puzzle-solving. Of course, what that means is that an entirely different set of expectations falls into place. Games whose sole purpose is their puzzles had better provide interesting challenges, problem-free implementation, and clear solutions in case I get badly stuck.

On many counts, Colours doesn’t disappoint. I found its puzzles entertaining for the most part, and found no errors in its prose. On the other hand, I also encountered one serious flaw that drastically reduced my enjoyment of the game. Without giving too much away, the problem is that there are some game states where crucial items appear to have vanished, when in fact they are present but totally undescribed. This sort of environment manipulation is a big no-no in IF — I’m relying on the text to present an accurate picture of the world, especially in pure puzzle games (hmmm, “pure puzzle games”… might work.) When it doesn’t, an element critical to pleasure in puzzling has disappeared.

I went through Colours twice, because due to the apparent absence of vital items, I thought the game had closed itself off without warning. When I encountered the same problem a second time, I trundled desperately over to ifMUD, where someone kindly told me that the items really are there, contrary to what the descriptions might have me believe. As a result of these travails, my experience in playing the game went from being a fun cerebral exercise to being an exercise in frustration.

The other area in which Colours didn’t quite come up to snuff was in the solutions it provided. Two bits of help accompanied the game: some vague hints appear when the player types HELP, and then a complete walkthrough exists as a separate text file. The problem is that the HELP text gives suggestions that are just flat wrong. In fact, for those who haven’t yet played the game, here’s my advice: ignore what the help text tells you to start with. You don’t yet have to tools to deal with that. Instead, start with exploration, and with a close look at the text on the game’s accompanying jpg image.

Then there’s the walkthrough, which is very helpful on some points, and not at all helpful on others. The walkthrough’s approach is to explicate the concepts behind the game, and to tell how to accomplish the puzzle goals, but not to provide a step- by-step solution. Consequently, due to the “hidden items” problem described above, I found myself staring at the walkthrough and thinking, “but how am I supposed to do that?” I certainly understand the impulse not to just lay everything flat in the walkthrough — I didn’t even provide a walkthrough with my own comp entry, a decision I’m beginning to fret about now — but the danger in not laying out a stepwise answer is that if there are problems in the game itself, the walkthrough becomes pretty useless. Luckily, this problem probably won’t be very hard to fix, and if Colours sees a post-comp release, it will probably end up as an enjoyable puzzle-box for those who like that kind of thing. In its present incarnation, however, I found that its charm faded quickly into confusion.

Rating: 6.5

The Gostak by Carl Muckenhoupt [Comp01]

IFDB page: The Gostak
Final placement: 21st place (of 51) in the 2001 Interactive Fiction Competition

In the proud tradition of Bad Machine, this game broke my brain. If you’ve played it, you’ll know why. If not, maybe this will give you an idea:

Finally, here you are. At the delcot of tondam, where doshes deave.
But the doshery lutt is crenned with glauds.

Glauds! How rorm it would be to pell back to the bewl and distunk
them, distunk the whole delcot, let the drokes discren them.

But you are the gostak. The gostak distims the doshes. And no glaud
will vorl them from you.

That’s the game’s introductory text, and it pretty much goes on like that the whole time. At first I thought it would be kind of a fun, Lewis Carroll-ish diversion, full of nonsense words but still easily understandable. I was wrong — the game is much more insidious than that. The linguistic displacement is deep, and it infects the game on every level, up to and including its help text and hints. In fact, I paid closer attention to this game’s help text than I probably have to any other piece of IF’s instructions, ever, since it used so many unfamiliar words, and since these words were absolutely necessary as levers to begin cracking the game’s code.

Not that I ever completely succeeded in figuring out every aspect of the game’s environment. I ended up with three pages of words, each of which held a column of nouns and a column of verbs. I didn’t even attempt the adjectives. At the end of two hours, I was pretty impressed by the amount I’d been able to grok of the game’s language, and in fact I had wrenched my head far enough into this new linguistic space that I’m having to be careful to make sure I’m writing English as I type out this review, so as to avoid louking “rask” instead of “take”. Oh, sorry. [Don’t worry, this is no more a spoiler than the little starter hints telling you that Z=E in today’s Cryptoquip.]

Putting my head into the game’s space was critical to getting anywhere at all in it — I found that to play The Gostak successfully, some significant immersion is required. The game upends IF convention so thoroughly that all the directions have different names (and abbreviations), as does almost every verb. Consequently, once I had figured out many of the fundamentals, I was able to navigate through the game with relative ease, but only during that game session. After I saved my game, ate dinner, and returned to it, my old IF habits were obstructing me again, resulting in the game rejecting or disastrously misunderstanding much of my input. Since I only had about 15 minutes left on my two hours at that point, I was unable to fully recapture all those tenuous understandings I was holding in my head during the first session, and consequently couldn’t quite finish.

I get the feeling that this game wanted to be a comp-length exercise in the kind of mental mechanisms that made The Edifice‘s celebrated language puzzle so much fun. To some degree, it succeeds. I was able to enter this game’s foreign world much more easily than that of, say, Schroedinger’s Cat, and I found the process much more enjoyable. I was shocked at how quickly and easily I found myself typing commands like “doatch at droke about calbice”.

However, the whole experience was completely cerebral, with little of the emotional catharsis I associate with successful storytelling. I felt this effect when I played Dan Schmidt’s For A Change, but it’s ten times stronger in this game, where words aren’t simply rearranged but actually replaced wholesale. Consequently, while playing The Gostak was a strange and memorable experience, one which will surely elevate the game to the rarefied level of For A Change, Bad Machine, and Lighan ses Lion, I found it a somewhat strained sort of fun. Great for a puzzle-solving mood, and certainly worth trying if you’re a cryptography buff, but not terribly involving as a story. If it sounds like your cup of tea, make sure you set aside a few hours — it’s not something you want to leave and come back to.

Rating: 8.1

Schroedinger’s Cat by James Willson [Comp01]

IFDB page: Schroedinger’s Cat
Final placement: 39th place (of 51) in the 2001 Interactive Fiction Competition

Okay, I’m an idiot. I don’t get it. I must confess, playing this game directly after Prized Possession is making me begin to doubt my own brain. I mean, on the last game I was pretty well able to feel like my confusion was due to the game’s shortcomings. This time, though… I have the sense that if somebody sat down with me and explained the rules behind the environment in Schroedinger’s Cat, there’s about an equal chance that I would either think “Of course! Brilliant!” or “I still don’t get it.” Either way, it doesn’t do much for my ego at the moment.

So maybe I’m not that bright. But what’s also true is that games like this just really aren’t my cup of tea. I’m not a great puzzle solver, being more attracted to IF for its ability to immerse me in a setting and a story. Consequently, when a game pretty much consists of one (pretty tough) puzzle, devoid of any particular narrative or character, and then doesn’t provide the solution to the puzzle… well, I’m sure some people would find it a pleasure and a delight, but I’m not one of them. To me, puzzles in IF are a lot more fun if they advance a story rather than just existing for their own sake. This game is utterly uninterested in portraying anything beyond the bounds of its own puzzle. For instance, there are two cats in the game, each of which is described with “A cute little [white/black] cat”, sans full stop. Not exactly a description to stir the soul. A similar game from 1998, In The Spotlight, at least gave some reprieve from its starkness by providing cute and funny responses for various commands. Schroedinger’s Cat doesn’t even provide an in-game reward for solving the puzzle — in the words of the author, “Success is measured in understanding. Once you know how the world works, you can consider yourself the victor.”

Which I guess would make me the loser. You win, tough game. But the experience wasn’t much fun for me.

Rating: 3.8